October 20, 2004

現世

根と枝や、秋の日が足も手も暖める。
正午に目は水より澄んでいて、
生命が明快になって、
君と素直に話す。
ここは回っている世の動かない時点です。

しかし、忘れた時に
この言葉もこの歌も二人を
その永き日に思い出させる。

This World

Here are roots and branches,
the autumn sun warming your hands and feet.
At noon your eyes become as clear as water,
life becomes easily perceived--
I talk with you in honesty.
Here is the still point of the turning world.

But, when you and I forget,
these words and this song
remind us of that long day.


0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Site 
Meter